Talvez você não saiba, talvez você não lembre ou até mesmo você não dê importância. Mas se você gosta de cinema já deve ter escutado uma frase bastante conhecida em início de filmes dublados: “Versão brasileira, Herbert Richers”.
Particularmente, ouvi muito essa frase durante minha infância e adolescência e muitas vezes me perguntei quem era esse tal de Herbert Richers. Pois bem, dono de uma das principais empresas de dublagem no Brasil, a Herbert Richers S.A. foi responsável pela qualidade e alto padrão das dublagens de filmes e séries no país. Herbert, além de ser pioneiro neste mercado de dublagens, também foi produtor de cinema.
Este senhor simpático que você vê na imagem acima faleceu no dia 20 de novembro, aos 86 anos, no Rio de Janeiro.
Particularmente, ouvi muito essa frase durante minha infância e adolescência e muitas vezes me perguntei quem era esse tal de Herbert Richers. Pois bem, dono de uma das principais empresas de dublagem no Brasil, a Herbert Richers S.A. foi responsável pela qualidade e alto padrão das dublagens de filmes e séries no país. Herbert, além de ser pioneiro neste mercado de dublagens, também foi produtor de cinema.
Este senhor simpático que você vê na imagem acima faleceu no dia 20 de novembro, aos 86 anos, no Rio de Janeiro.
Fonte: Blog Feijoada Nacioanal
Nenhum comentário:
Postar um comentário